Seat Arona 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 121 of 332
Instruments et témoins
Instruments et témoins C a
dr
ans
Tableau de bord général Fig. 124
Combiné d'instruments à l'avant. La disposition des instruments dépend de la
v
er
s
ion du modèle et du moteur.
Compte-tours (du moteur en marche, en
centaines de tours par minute) ››› pa-
ge 121.
Le principe de la zone rouge du compte-
tours indique le régime maximum d'un
rapport quelconque après le rodage et
lorsque le moteur est chaud. Il est recom-
1 mandé d'engager la vitesse immédiate-
ment
s
upérieur
e, de placer le levier sélec-
teur en position D ou de lever le pied de
l'accélérateur avant que l'aiguille n'attei-
gne cette zone ››› .
T émoin de t
empér
ature de refroidisse-
ment de l'huile moteur ››› page 122.
Indications à l'écran ››› page 120.
2 3 Bouton de réglage et d'affichage
› ›
›
pa-
ge 122.
Tachymètre.
Indicateur du niveau de carburant ››› pa-
ge 123. »
4 5
6
119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 122 of 332
Commande
AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
d'instrument
s pendant la conduite. ATTENTION
● Évit ez
les régimes élevés, les accélérations
à plein gaz et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid. Indications à l'écran
Lors de la mise du contact d'allumage,
l'éc
r
an du t
ableau de bord ›››
fig. 124 3 affi-
c he div
er
ses informations en fonction de
l'équipement du véhicule :
● Capot-moteur, hayon et portes ouvertes
›››
page 40.
● Textes d'avertissement et d'informations.
● Kilométrage.
● Heure.
● Indications de navigation.
● Température extérieure.
● Boussole.
● Position du levier sélecteur ›››
page 196.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
manuell
e) ›››
page 41. ●
Indicateur mu
ltifonction (MFA) et menus
avec différentes options de réglage
››› page 36.
● Indicateur de maintenance ›››
page 43.
● Deuxième indicateur de vitesse ›››
pa-
ge 36.
● Alerte de dépassement de vitesse
›››
page 42.
● Indicateur de l'état du système Start-Stop
›››
page 210.
● Lettres-repères du moteur (MKB).
Kilométrag
e
Le compteur kilométrique total enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile.
● Appuyez brièvement sur le bouton
›››
fig. 124 4 pour remettre le compteur kilo-
métri que j
ourn
alier à 0.
● Maintenez enfoncé le bouton 4 pendant
en v
ir
on 3 secondes pour afficher la valeur
précédente.
Heure
● Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le
bouton ››
› fig. 124 4 pendant plus de 3 se-condes afin de sélectionner l'indicateur des
heur
e
s
ou des minutes.
● Pour procéder au réglage, appuyez sur le
bouton 4 . Pour que les nombres défilent ra-
pidement, m aint
enez
la touche appuyée.
● Appuyez de nouveau sur le bouton 4 pour
mettr e fin au régl
ag
e de l'heure.
Le réglage de l'heure peut également s'effec-
tuer via le bouton et le bouton de fonc-
tion RÉGLAGE
S du système Easy Connect
› ›
›
page 125.
Boussole
Lorsque le contact d'allumage est mis et que
le système de navigation est allumé, l'écran
du combiné d'instruments affiche le point
cardinal correspondant à la direction du véhi-
cule.
Position du levier sélecteur
La position du levier sélecteur choisie est in-
diquée sur le côté du levier sélecteur et sur
l'écran du combiné d'instruments. En posi-
tions D et S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran
affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte mécanique)
Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
truments affiche le rapport recommandé pour
économiser du carburant ›››
page 41.
120
Page 123 of 332
Instruments et témoins
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
km/h)
En p lu
s
de l'indication du tachymètre, vous
pouvez afficher durant la conduite la vitesse
dans une autre unité de mesure (en milles ou
en km/heure).
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Les réglages du deuxième indicateur de vi-
tesse peuvent s'effectuer sur le système Easy
Connect via le bouton et le bouton de
f onction RÉGLAGE
S
› ›
› p
age 125.
Alerte de vitesse
Si vous dépassez la vitesse réglée, un aver-
tissement s'affichera sur l'écran du combiné
d'instruments. Celui-ci peut être utile si vous
utilisez des pneus d'hiver non conçus pour la vitesse maximale du véhicule ›››
pa-
ge 42.
Les réglages de l'alerte de dépassement de
vitesse peuvent s'effectuer sur le système Ea-
sy Connect via la touche et le bouton de
f onction RÉGLAGE
S
› ›
› p
age 125.
Indicateur de fonctionnement du Start-Stop
L'écran du combiné d'instruments affiche
des informations mises à jour concernant
l'état ››› page 210. Lettres-repères du moteur (MKB)
Maintenez
enfoncé le bouton ››› fig. 124 4 pendant plus de 15 secondes pour afficher
l
e
s
lettres-repères du moteur (MKB) du véhi-
cule. Pour cela, le contact d'allumage doit
être mis et le moteur coupé. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Symboles d'alerte à
la p ag
e 124. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-des s
us du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même s
i le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez pas à l'indicateur de tempéra-
ture e
xtérieure ! Nota
● Il e x
iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins. ●
En fonction de l'équipement, quel que
s ré-
glages et indications peuvent également être
configurés dans le système Easy Connect.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de tours
du mot
eur p
ar minut
e ››› fig. 124 1 .
L e c
ompt
e-tours vous offre, en plus de l'indi-
cation des vitesses, la possibilité d'utiliser le
moteur de votre véhicule à un régime-moteur
approprié.
Le début de la zone rouge du compte-tours
représente, pour chaque vitesse, le régime
maximal autorisé du moteur rodé et à sa tem-
pérature normale de fonctionnement. Avant
d'atteindre cette plage, vous devriez passer à
une vitesse supérieure sur les véhicules équi-
pés de boîte manuelle ou, dans le cas des vé-
hicules équipés de boîte automatique, vous
devriez placer le levier sélecteur sur « D » ou
lever le pied de l'accélérateur.
Il est particulièrement recommandé d'éviter
les régimes élevés et de se laisser guider se-
lon les recommandations de l'indicateur du »
121
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 124 of 332
Commande
rapport le plus économique. Pour plus d'in-
f orm
ation
s, consultez ›››
page 41, Indica-
teur du rapport le plus économique .ATTENTION
L'aiguille du compte-tours 1
››› fig. 124 ne
doit
rester que peu de temps dans la zone
rouge : risque d'endommagement du moteur. Conseil antipollution
Une montée en vitesse précoce vous permet
d'économi ser du c
arburant, de réduire les
émissions et d'atténuer les bruits de fonc-
tionnement du moteur. Compteur kilométrique
Fig. 125
Combiné d'instruments : compteur
k ilométri
que et touche de remise à zéro. La distance parcourue est indiquée en kilo-
mètr
e
s
« km » ou en miles « mi ». Il est pos- sible de changer les unités de mesure (kilo-
mètres « km »/mi
lles « mi ») sur l'autora-
dio/Easy Connect*. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la notice d'utilisation de l'Ea-
sy Connect*.
Compteur kilométrique total/Compteur kilo-
métrique journalier
Le compteur kilométrique total affiche la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Le compteur kilométrique journalier indique
la distance parcourue depuis la dernière re-
mise à zéro. Il vous permet de mesurer les
petits trajets. Le dernier chiffre indique les
hectomètres ou 1/10 de mile.
Le compteur kilométrique journalier peut se
remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/SET
› ›
› fig. 125
.
Message d'erreur
S'il y a un défaut sur le combiné d'instru-
ments, les lettres DEF s'afficheront dans la
zone d'affichage du compteur kilométrique
journalier. Dans la mesure du possible, faites
réparer le défaut immédiatement.
Indicateur de température du liquide
de refroidi
ssement Pour les véhicules sans indicateur de tempé-
r
at
ur
e du liquide de refroidissement, un té- moin de contrôle appar
aît lorsque la tem-
pérature est élevée ››› page 294. Tenez
compte des indications ››› .
L'indic at
eur de t
empérature du liquide de re-
froidissement 2
› ››
fig. 124
ne f
onctionne
que lorsque le contact d'allumage est mis.
Pour éviter d'endommager le moteur, veuillez
tenir compte des remarques suivantes, relati-
ves aux plages de température.
Zone froide
Si les segments lumineux s'allument exclusi-
vement en bas de la graduation, le moteur
n'a pas encore atteint sa température de
fonctionnement. Évitez les régimes élevés,
les accélérations à plein gaz et les fortes sol-
licitations sur moteur froid.
Zone normale
En conduite normale, le moteur atteint sa
température de fonctionnement lorsque les
diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zo-
ne centrale. Il est possible que les diodes lu-
mineuses continuent à s'allumer et attei-
gnent la zone supérieure lorsque les tempé-
ratures extérieures sont élevées et que le mo-
teur est très sollicité. Cela est sans importan-
ce tant que le témoin ne s'allume pas sur
l'écran du combiné d'instruments.
122
Page 125 of 332
Instruments et témoins
Gamme de chauffage
L or
s
que toutes les diodes lumineuses s'allu-
ment dans la zone supérieure d'affichage et
que le témoin s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments, la température du liquide
de refroidissement est excessive ››› pa-
ge 294. ATTENTION
● Pour g ar
antir une longue durée de vie du
moteur, il est recommandé d'éviter les régi-
mes élevés, les accélérations à plein gaz et
les fortes sollicitations sur moteur froid pen-
dant les 15 premières minutes environ, tant
que le moteur est froid. La phase de chauffa-
ge du moteur dépend également de la tempé-
rature extérieure. Dans ce cas, laissez-vous
guider par la température de l'huile moteur*
››› page 41.
● Le montage de projecteurs additionnels et
autres
pièces rapportées devant la prise d'air
frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide
de refroidissement. Vous risquez donc de pro-
voquer une surchauffe du moteur si vous le
sollicitez fortement lorsque la température
extérieure est élevée.
● Le spoiler avant assure également une bon-
ne répartition de l'air de r
efroidissement pen-
dant la marche du véhicule. Si le becquet est
endommagé, l'effet de refroidissement dimi-
nue et il existe alors un risque important de
surchauffe du moteur ! Faites appel à un spé-
cialiste en mesure de vous dépanner. Niveau de carburant
Fig. 126
Indicateur de carburant. L'indicateur
6
› ›
› fig. 124
fonctionne unique-
ment lorsque le contact d'allumage est mis.
Lorsque l'indicateur atteint le repère de ré-
serve la diode lumineuse inférieure s'allume
en rouge et le témoin apparaît ››› pa-
ge 119. Lorsque le niveau de carburant est
très faible, la diode lumineuse inférieure cli-
gnote en rouge.
L'autonomie du niveau de carburant s'affiche
sur l'écran du combiné d'instruments 3 ›››
fig. 124.
Si v ou
s souhaitez connaître la capacité du ré-
servoir de carburant de votre véhicule, vous
pouvez la consulter dans la section
››› page 57. ATTENTION
Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement com-
pl et
du carburant. En effet, une alimentation
irrégulière en carburant peut se traduire par
des ratés d'allumage. Du carburant non brûlé
risque alors de parvenir dans le système
d'échappement – risque de surchauffe et
d'endommagement du catalyseur ! Témoins d'alerte et de contrôle
Symbo l
es d'alerte Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 46
Il existe des symboles d'alerte rouges (prio-
rité 1) et des symboles d'alerte jaunes (prio-
rité 2).
Messages d'avertissement de priorité 1 (rou-
ges)
En présence de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et trois signaux sonores d'avertis-
sement successifs retentissent. Ces symbo-
les signalent un danger. Arrêtez-vous et cou-
pez le moteur. Contrôlez la fonction défaillan-
te et faites éliminer le dysfonctionnement. Il
peut être éventuellement nécessaire de faire
appel à un spécialiste. »
123
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 126 of 332
Commande
En présence de plusieurs dysfonctionne-
ments de priorité 1, l
e
s symboles correspon-
dants sont affichés successivement pendant
environ 2 secondes chacun et clignotent jus-
qu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertisse-
ment de priorité 1, aucun menu n'apparaît
sur l'afficheur.
Exemples de messages d'avertissement de
priorité 1 (rouges)
● Symbole du système de freinage accom-
p
agné du message d'avertissement STOP
LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILI-
SATION ou STOP DÉFAUT DES FREINS
NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement
accomp
agné du message d'avertissement
STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROI-
DISSEMENT NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole de pression d'huile moteur ac-
comp
agné du message d'avertissement
STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MO-
TEUR MANUEL D'UTILISATION .
Messages d'avertissement de priorité 2 (jau-
nes)
En présence de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et un signal sonore d'avertissement
retentit. Vérifiez la fonction correspondante dès que possible, même si le véhicule peut
fonctionner san
s risque.
En présence de plusieurs messages d'aver-
tissement de priorité 2, les symboles corres-
pondants sont affichés successivement pen-
dant environ 2 secondes chacun. Après un
temps d'attente, le message d'information
disparaît et le symbole est affiché pour mé-
moire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2
ne sont affichés qu'en cas d'absence de mes-
sage d'avertissement de priorité 1.
Exemples de messages d'avertissement de
priorité 2 (jaunes) :*
● Témoin du carburant accompagné du mes-
sage d'inf
ormation FAITES LE PLEIN
SVP . AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour- raient entrer en contact avec le système
d'éch
ap
pement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 288. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e
s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 124
Page 127 of 332
Introduction au système Easy Connect*
Introduction au système Ea-
sy C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
En fonction de la version, pour sélectionner
les menus de réglages, appuyez sur le bou-
ton Easy Connect et le bouton de fonction
RÉGLAGE S , OU ap
puyez sur le bouton
p
ui
s
sur RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Si vous appuyez sur la touche de menu, vous
activerez toujours le dernier menu activé.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Système ESC››› page 189
Pneus››› page 305
Aide à la conduite››› tabl. à la page 35
Stationnement et manœuvres››› page 253
Éclairage››› tabl. à la page 35
Rétroviseurs et essuie-glace››› tabl. à la page 35
Ouverture et fermeture››› tabl. à la page 35
Écran multifonction››› tabl. à la page 35
Heure et date››› tabl. à la page 35
Unités››› tabl. à la page 35
Service››› page 120
Réglages usine››› tabl. à la page 35 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 128 of 332
Commande
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio + téléphone sans commande
voc a
le (MID) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth.
● Version audio + téléphone avec commande
voca
le (HIGH) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
126
Page 129 of 332
Communication et multimédia
Utilisation du système audio + téléphone sans commande vocale (MID) Fig. 127
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
BPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression brève : répondre à un
appel entrant/terminer l'appel en cours/accès à la liste d'ap- pels.
Pression longue : refuser un ap- pel entrant/rappel. a)
.
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
E, FChangement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)
GMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de source» 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 130 of 332
CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
HTourner : Présélection suivan-
te/précédente b)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Titre suivant/précé- dentb)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Sans fonction
Appuyer sur : Modifie le MFA
Tourner : Accès à la liste d'ap- pels/sélection de l'action sur
l'appel entrant ou en cours (dé-
crocher/raccrocher/ignorer/met- tre en attente/mettre en silen- ce/passer en mode privé).
Appuyer : Confirmer l'action sé- lectionnée en tournant.
Tourner : Changement de menuou de mémoire du combiné d'instruments
Appuyer sur : Intervient sur le tableau de bord
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
Utilisation du système audio + téléphone avec commande vocale (HIGH) Fig. 128
Commandes au volant.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence 128